ترجمه نزد ادیبان و بلاغت پژوهان گذشتة فارسی
نویسندگان
چکیده
موضوع اصلی این پژوهش، تبیین جایگاه ترجمه در نزد ادیبان و بلاغت پژوهان گذشته زبان پارسی است، گذشتگانی که برای ترجمه و نظریاتش اهمیت فراوانی قائل بوده اند ولی نظرات آن ها تاکنون نتوانسته است نظر پژوهشگران را به خود جلب کند. مهم ترین یافته های این پژوهش که با روشی تحلیلی ـ تاریخی نگاشته شده، بیان گر آن است که ترجمه در نزد قدما، نوعی ابزار برای اظهار براعت و قدرت ادبی و بدیع پردازی به شمار می رفته است و از همین روی بلاغت پژوهان گذشته آن را در ابتدا به عنوان یک صنعت بلاغی و سپس به عنوان یک صنعت بدیعی به شمار آورده اند؛ البته این اصطلاح توسط بعضی ملمع دانسته شد و بعضی دیگر نیز آن را به قسمتِ توابع بلاغت انتقال دادند.
منابع مشابه
ترجمه نزد ادیبان و بلاغتپژوهان گذشتة فارسی
موضوع اصلی این پژوهش، تبیین جایگاه ترجمه در نزد ادیبان و بلاغتپژوهان گذشته زبان پارسی است، گذشتگانی که برای ترجمه و نظریاتش اهمیت فراوانی قائل بودهاند ولی نظرات آنها تاکنون نتوانسته است نظر پژوهشگران را به خود جلب کند. مهمترین یافتههای این پژوهش که با روشی تحلیلی ـ تاریخی نگاشته شده، بیانگر آن است که ترجمه در نزد قدما، نوعی ابزار برای اظهار براعت و قدرت ادبی و بدیعپردازی به شمار میرفته...
متن کاملنقد معانی فرعی استفهام در آثار بلاغت پژوهان فارسی
عبارات غیر خبری به ویژه طلبی در هر زبانی، پرکاربرد است. استفهام، امر، نهی، ندا و تمنی از گونه های جملات طلبی به شمار می روند. هر یک از این گونه ها در اصل برای رساندن معنی خاصی وضع شده اند؛ اما از آنجایی که گاه به دلایل بلاغی از معنی اصلی خود خارج شده، بر معانی غیر مستقیمی دلالت می کنند و این معانی ثانوی با توجه به بافت و قراین موجود در کلام قابل تشخیص است، بلاغت پژوهان تلاش نموده اند ضمن بررسی ...
متن کاملادیبان دوزبانه سلجوقی و تحولات زبان فارسی و عربی
زبان فارسی و عربی، به سبب همجواری و تعاملات دوسویه، از دوره باستان تا کنون، بر اثر مناسبات فرهنگی و سیاسی بسیار از یکدیگر متأثر شدهاند. اما در قرن پنجم هجری خاصه در عصر سلجوقیان به سبب رقابتهای علمی و ادبی میان شاهزادگان و امیران ولایتهای مختلف این تأثیرپذیری و اختلاط وارد بسیاری از واژههای دو زبان شد که نهایتاً به تکامل تدریجی آنها منجر گردید. این پژوهش بر اساس منابع ادبی و تاریخی، نیز تح...
متن کاملنماد و جایگاه آن در بلاغت فارسی
ساختار سنتی بلاغت فارسی محدودیتهایی دارد که اصلاح و بازنگری را در آن ضروری مینماید. متقدّمان معمولاً بلاغت را به سه حوزهی معانی، بیان و بدیع تقسیم کردهاند و هریک از آنها را به بخشهایی محدود ساخته و تعاریفی برای آنها ارائه دادهاند. متأخرین علمای بلاغت نیز اغلب از آنان پیروی کردهاند و همین تقسیمبندی و تعاریف را پذیرفتهاند. کاربرد این تقسیمبندی و مصداقیابی آن در آثار مختلف ادبی با مشکلا...
متن کاملمفهوم تربیت از دیدگاه شاعران، ادیبان و اندیشمندان زبان فارسی
این مقاله به تحلیل مفهوم تربیت در اندیشه و زبان فارسی اختصاص دارد. تحلیل مفاهیم از رویکردهای اساسی در فلسفه تحلیلی تعلیم و تربیت است که از نیمه دوم قرن بیستم مورد توجه فلاسفه تحلیلی تعلیم و تربیت بوده است. از آنجا که تاکنون در باب تحلیل مفاهیم تربیتی در زبان فارسی اقدام قابل توجهی صورت نگرفته است، این نوشتار می تواند گامی کوچک در این زمینه باشد. ریشه شناسی واژه تربیت، تحلیل مفهوم تربیت و واژه ه...
متن کاملپیشگامان بلاغت فارسی در شبهقاره هندوستان
Undoubtedly, the Indian subcontinent has had an undeniable role in the enrichment and spread of Persian language and literature. It has led to the creation of some lasting works in various areas of literature, especially in Persian rhetoric, works that have been written with a unique creativity and innovation. In this study an attempt has been made to investigate three top rhetoric works in the...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمهجلد ۱۲، شماره ۴۰، صفحات ۵۹-۷۸
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023